ニュアンストランスレーションは、
クリエイティブな分野に特化したトランスレーションサービスです。
 
建築、空間、インテリアデザイン、
ウェブ、アプリ、プロダクトデザイン、
グラフィックデザイン、広告、映像、写真、
コンテンポラリーアート、デジタルアートなど様々な分野の翻訳、
書籍やパンフレット、パッケージデザインなどの印刷物のほか、
コピーライティング、プレスリリース、ウェブサイト、
アプリ、映像や音声など、様々なメディアの翻訳を
ご依頼いただいております。
 
これまでの英訳、翻訳実績の一部を、
Facebook にてご紹介しております
 
クリエイティブな分野についての英訳や翻訳にお困りの方は、
こちらから、お気軽にご相談ください

 

代表
坂井絵理加 | Erica Sakai
 
アメリカ生まれ。11歳からニューヨークの現地校にて教育を受ける。2001年にニューヨーク大学(New York University)に入学。2002年にパーソンズ(Parsons School of Design)のDesign & Technology学科に転入。映像、ウェブ、グラフィック、インタラクティブデザイン等を学ぶ。卒業後、2006年にTHA LTD.に入社。日英バイリンガルとして主に海外クライアントの案件に携わり、ウェブデザインや広告の製作過程に関わる全ての英訳・通訳を行う。2011年に独立、クリエイティブ分野に特化した翻訳家としての活動を開始。建築・デザイン・広告・アートを専門とした英訳を行う。好きな文章スタイルは三島由紀夫、Ian McEwanなど。
 
Erica Sakaiさんの LinkedIn プロフィールの表示Linked In プロフィールの表示

 

Nuance Translation is a translation service specializing in the creative fields.
Our works span a wide range of genres and media including:

architecture, interior design, spatial design,
website, apps, video subtitles, audio,
graphic design, package design,
contemporary art, digital art,
advertising, marketing, branding, copywriting, press releases,
corporate identity, philosophy, mission statements,
books, magazines, pamphlets, and other publications.

Erica Sakai | Director
 
Born to Japanese parents in the US. Raised and educated in Tokyo and New York. Graduated from Bronxville High School in 2001. Graduated as a valedictorian with a BFA in Design & Technology and a minor in Communication Design from Parsons School of Design in 2006. Worked as designer and project manager at THA LTD with Yugo Nakamura from 2006 to 2011. Started Nuance Translation in 2011.
 
Erica Sakai LinkedIn ProfileView Profile on Linked In