about us

erica sakai
坂井 絵理加 | Erica SAKAI
アメリカ生まれ。11歳からニューヨークの現地校にて教育を受ける。2001年にニューヨーク大学(New York University)に入学。2002年にパーソンズ(Parsons School of Design)のDesign & Technology学科に転入。映像、ウェブ、グラフィック、インタラクティブデザイン等を学ぶ。卒業後、2006年にTHA LTD.に入社。日英バイリンガルとして主に海外クライアントの案件に携わり、ウェブデザインや広告の製作過程に関わる全ての英訳・通訳を行う。2011年に独立、クリエイティブ分野に特化した翻訳家としての活動を開始。現在は建築・デザイン・広告・アートを専門とした英訳を行う傍ら、プロデューサーとしてFRAMED*にも関わる。プライベートでは三島由紀夫の「豊穣の海」の英訳を分析したり、Ian McEwanの文章を読むことを好む。

ニュアンストランスレーションは、
クリエイティブな分野に特化したトランスレーションサービスです。

建築、空間、インテリアデザイン、
ウェブ、アプリ開発、プロダクトデザイン、
グラフィックデザイン、広告、映像、写真、
コンテンポラリーアート、デジタルアートを含め
幅広い分野での翻訳経験があります。

書籍やパンフレット、パッケージデザインなどの印刷物のほか、
コピーライティング、プレスリリース、ウェブサイト、
アプリ、映像や音声など、様々なメディアへの翻訳を担当してきました。

これまでの英訳、翻訳実績は
こちらをご覧ください

クリエイティブな分野についての英訳や翻訳にお困りの方は、
こちらから、お気軽にご相談ください